ye-logo.v1.2

Життєві історії з психологічним підтекстом: вийшов друком новий роман хмельницької письменниці

Культура 2747
Сюжет побудований на реальних історіях, а деякі герої навіть мають реальних прототипів
Сюжет побудований на реальних історіях, а деякі герої навіть мають реальних прототипів. Фото: з фейсбук-сторінки Ольги Саліпи

Книга для тих, хто любить шукати причини тих чи інших людських дій.

Вийшла друком нова книга хмельницької письменниці Ольги Саліпи. Роман з промовистою назвою «Облудниця» розповідає про вади суспільства і людей, котрі не можуть із ним вжитися. Причини на це у кожного свої. Зовнішність – оманлива, правда в кожного своя, а благими намірами можна нашкодити. Ця книга про гріхи, про самоприйняття, про страх, силу обставин і велику просту любов – саме так описує авторка свій новий роман.

За словами Ольги Саліпи, «Облудниця» належить до масової літератури. Написання таких легких книг про життя допомагає їй емоційно відновлюватись, а читач може в них знайти себе, проживати власні проблеми через поведінку героїв. «Свого читача я бачу жінкою віком від 20 років. Крім цього, книга підійде тим, хто любить читати життєві історії із психологічним підтекстом, копирсатися у причинах тих чи інших людських дій», - зазначає авторка.

Ольга Саліпа розповідає, що роман завершила писати восени минулого року, але він має довшу історію: «Одна із сюжетних ліній була задумана ще п’ять років тому і лягла в основу мого першого рукопису, який так і не був виданий. Минулого року я повернулася до ідеї і значно її допрацювала».

Сюжет роману побудований на реальних історіях, а деякі з героїв мають реальних прототипів. Серед них – герої із сучасних сюжетних ліній та історичні персонажі. Наприклад, відомий на Тернопільщині земельний магнат та меценат, який жив у 18-19 столітті. Загалом, як стверджує письменниця, історія роману є узагальненим досвідом кількох людей, деякі образи збірні, але яскраво демонструють певний тип особистості.

Через емоційну нестабільність, яку відчуває з початком повномасштабного вторгнення росії, Ольга Саліпа пише менше. Розповідає, що поки розкривати цю тему в своїх творах не планує, однак і повністю оминути її не зможе. Події російсько-української війни вже є у її книгах «Зламані речі» та «Будинок на аптекарській», підлітковому романі, який готується до друку.

Ольга Саліпа вважає, що ніша масової літератури в Україні має бути заповнена, щоб до неї не потрапляли російські книги. Фото: з фейсбук-сторінки авторки

Письменниця зазначає, що війна вплинула на книжковий ринок. Люди стали більше цікавитися українською класикою, книгами про історію. А після перемоги, вважає, попит зросте ще більше. Окрім того, світ почав більше звертати увагу на українських авторів, а права на переклади українських сучасних книг купують частіше.

«Як на мене, читання свого – це своєрідна надлагідна українізація. Разом із героями ми проживаємо життя у минулому, їх очима бачимо становлення України, Голодомор, війни, репресії, навіть елементарний побут в місті чи селі. Це ключ до формування національної свідомості та розуміння багатьох історичних процесів. І класика, і сучасна українська література крута, не відстає від світових тенденцій, не знає, що таке цензура. Навіть книжки із далекими від історії сюжетами важливі, бо демонструють, що ми можемо створювати класні книги різноманітних жанрів, герої яких живуть в Україні, розмовляють українською», - додає Ольга Саліпа.

Другий ретророман про давній Проскурів письменниці «Брошка гімназистки» можна придбати в електронній версії, він готується до друку. Після нього на черзі – третя книга з цієї серії. Крім нових ретророманів, Ольга Саліпа готує до друку першу книгу родинної саги, на завершальній стадії підлітковий історично-пригодницький роман.

А «Облудницю» можна придбати на сайті та в книгарнях мережі видавництва «Клуб сімейного дозвілля». Невдовзі книга буде у всіх книжкових мережах.

Коментарі:

Інформація з інших ресурсів

Популярні новини

Новини Хмельниччини
Останні оголошення
  Так  Ні, дякую