ye-logo.v1.2

Як Хмельницький став Хмельвілем: у місті презентували комікс про його таємниці

Культура 4184

Комікс має друковану та електронну версії.

Сьогодні, 27 серпня, у книгарні «Є» презентували комікс «Таємниці Хмельвіля». На презентацію завітали його творці та головний персонаж — місцевий супергерой Хмельмен.

За словами директора «Агенції розвитку Хмельницького» Лесі Герасимчук, її комунальна установа виграла грант Українського культурного фонду на створення коміксу, який би популяризував Хмельницький. Спочатку це мала бути книга, на зразок абетки чи путівника містом. Проте в процесі підготовки дізналися, що у Проскурові у 1900 році народився Джек Лейбовиць — перший видавець коміксів про Супермена та Бетмена. Тоді виникла ідея створити комікс.

«Під час роботи над коміксом в одній з праць історика Сергія Єсюніна довідалися, що у першій загадці про наше місто від 10 лютого 1431 року воно називалося «вілла Пласкіровіца». Це наштовхнуло нас на думку назвати комікс «Таємниці Хмельвіля», що також співзвучне з назвою рідного містечка Супермена — Смолвіль», — поділилася Леся Герасимчук.

500 примірників коміксу надрукували українською мовою, а 300 — англійською.

Також вона зазначила, що всі історії про обласний центр, його цікавинки в єдиний сюжет об’єднує персонаж Хмельмен. Відповідно виникла ідея дійсно створити такого супергероя, який уособлюватиме дух міста.

«Спочатку був просто образ супергероя й ми не знали як його назвати. Після його перших появ хмельничани у соціальних мережах самі вигадали йому ім’я — Хмельмен, — розповідає місцевий супергерой, чиє справжнє ім’я поки що не поспішають розкривати для загалу. — Найпершими ворогами Хмельмена є люди, які говорять на наше місто «Хмельницьк».

Головними противниками супергерой вважає людей, які називають Хмельницький «Хмельницьком»

Над створенням коміксу працювала ціла команда. Проте основними авторами текстів стали Ольга Саліпа, Борис Савчук та Сергій Єсюнін, а проілюструвала його Неля Швець.

«Таємниці Хмельвіля» отримали два варіанти — друкованої книги та мобільного додатка. Зокрема, 500 примірників надрукували українською, а 300 — англійською мовами. Оскільки наклад обмежений, його розповсюджуватимуть у школах та бібліотеках. Також кілька примірників можна буде виграти під час різноманітних конкурсів.

Для решти охочих його почитати існує інтерактивна версія коміксу. Її вже можна завантажити на телефони зі системою андроїд. Для «яблучних» телефонів додаток мають запустити найближчим часом. В інтерактивних версіях також є аудіоверсія текстів.

Читайте також: На фотовиставці у Відні показали село з Хмельниччини

Коментарі:

Інформація з інших ресурсів

Популярні новини

Новини Хмельниччини
Останні оголошення
  Так  Ні, дякую