Гаряча тема:
- Війна
У Хмельницькому відома літераторка Ярослава Стріха розповіла про труднощі перекладу

Літераторка приїхала у межах фестивалю «Translatorium»
Сьогодні, 5 жовтня, у Хмельницькому охочі мали можливість поспілкуватись з відомою українською перекладачкою Ярославою Стріхою. Літераторка приїхала у межах фестивалю «Translatorium», який цього року втрете зібрав фахівців літературної справи у нашому місті.
За ранковою кавою Ярослава поділилась досвідом. Зокрема розповіла як розпочала перекладацьку роботу та певні технічні виклики з якими зустрічаються перекладачі у роботі над текстом. Сама Ярослава Стріха займається перекладом з англійської, польської та їдишу на українську й англійську. В доробку літераторки переклади таких відомих романів як «Багряна королева» Вікторії Авеярд, «Руїни Бога» Кейт Аткінсон, графічні романи «Вартові» Алана Мура та «Маус» Арта Шпіґельмана.
Літераторка, з притаманним їй почуттям гумору, розповіла, що фах перекладача обрала від жадібної любові до буквочок і текстів.
«Бувають такі моменти, що якийсь текст так подобається, що хочеться взяти його і з'їсти. Ну оскільки, сімені лікарі вам скажуть, що не можна їсти тексти. То залишається взяти текст розібрати його на запчастини і зібрати засобами іншої мови», - розповіла під час зустрічі Ярослава Стріха.
Перекладачка вже вдруге у нашому місті, розповідає, що минулого року теж брала участь у фестивалі. Цього року зустріч була в межах Освітньої програми фестивалю, що відбувається за підтримки Українського кульутрного фонду.
«Це один з небагатьох перекладацьких фестивалів в Україні. Він організований на дуже високому рівні. І це дуже гарна можливість перекладачам познайомитись. Оскільки ми носії досить інтровертного фаху, працюємо з буквами. Тому можливість зустрітись з колегами та однодумцями це, як підвищення кваліфікації. В інших професіях часто є офіс і якась вбудована в роботу комунікація, а в перекладачів цього немає. Тому і важливі такі фестивалі», - розповідає Ярослава Стріха.
На зустріч з літераторкою прийшли студенти, початківці перекладацької справи та поціновувачі її творчості - вільних місць не залишилось.
Сьогодні, у межах фестивалю «Translatorium» заплановані й інші події:
14:00 - мовна школа «ОЛА». Лекція від Ростислава Семкова «Дон Кіхот М. Лукаша — перлина українського перекладу». Освітня програма. Вхід вільний.
16:00 - майданчик біля ТЦ «Дитячий світ». Екскурсія інсталяціями Антона Логова. Вхід вільний.
16:00 - мовна школа «ОЛА». Воркшоп з Оленою Любенко «Кінопереклад як система: субтитрування, озвучування, дубляж». Освітня програма. Вхід вільний за попередньою реєстрацією.
18:30 - Книгарня «Є». Міждисциплінарний переклад та співпраця з самим собою, як створити свій світ і закохати у нього інших. Модерує Вероніка Ядуха. Вхід вільний.
22:00 - Hot Club. Музичний проєкт Григорія Семенчука BRAT. Літературний реп про звичну повсякденність. Вхід вільний.
Завтра, 6 жовтня - заключний день фестивалю:
10:00 - кав’ярня «Feelin’good Coffee». Ранкова кава з перекладачем. Гєник Бєляков. Освітня програма. Вхід вільний.
11:00 - майданчик біля ТЦ «Дитячий світ». Екскурсія інсталяціями Антона Логова. Вхід вільний.
11:30 - Книгарня «Є». Майстерня LitTransformer: будуючи простір перекладу. Учасники: Богдана Брилинська, Анна Хрякова, Павло Коряга. Вхід вільний.
13:00 - Книгарня «Є». Презентація українського перекладу книги Поли Мак-Лейн «Паризька дружина» за участі перекладачки Ірини Вікирчак. Модерує Наталя Семенів-Драпак. Вхід вільний.
14:30 - майданчик біля ТЦ «Дитячий світ». Екскурсія інсталяціями Антона Логова. Вхід вільний.
15:00 - Хмельницький обласний художній музей. Розмова автора та його перекладачки, або як сучасна українська література звучить французькою. Учасники: Сергій Жадан, Ірина Дмитришин (Україна–Франція). Модерує Роман Малиновський. Вхід за квитком до музею (20 грн).
17:00 - Хмельницький обласний художній музей. Дискусія «Між російською та українською. Переклад як політичний вибір» Учасники: Роман Малиновський, Юрій Завадський, Михайло Жаржайло. Модерує Таня Родіонова. Вхід за квитком до музею (20 грн).
19:00 - Хмельницький міський будинок культури. Концерт гурту «Лінія Маннергейма». Сергій Жадан, Олег Каданов, Євген Турчинов. Вхід вільний.
Тільки зареєстровані користувачі мають змогу залишати коментарі!
Будь ласка, зареєструйтеcя або виконайте вхід під своїм акаунтом!
Переваги зареєстрованих користувачів
Зареєстровані користувачі користуються перевагами: