ye-logo.v1.2

Днем з вогнем

Економіка 2361

Не відшукати в обласному центрі хоч щось японське, навіть, якщо вас наполегливо переконують, що позначка «Made in Japan» гарантує протилежне

Як парадоксально це не звучить, та ще років 20 тому, при фатальному дефіциті, придбати японську техніку, завезену саме з Японії, було більше шансів ніж при сьогоднішній, ну, просто величезній кількості магазинів, де можна придбати побутову техніку.
 
Як нам пояснили в одному з магазинів мережі, що спеціалізується на продажі побутової техніки, сьогодні більше половини світового виробницт­ва побутової техніки розташоване саме в Китаї, а ще десь відсотків 20 – у Таїланді та Малайзії. Однак, заспокоюють фахівці,  чимало цих заводів належать саме японським маркам.
«В Україну фактично не завозять побутову техніку з Японії, – пояснює Дмитро, консультант мережі магазинів побутової техніки в обласному центрі, – в кращому випадку, але це неймовірна рідкість, звідти до нас можуть потрапити лише форвардні моделі. Звісно, що їх ціна зовсім інша внаслідок того, що вони не запущені у масове виробництво».
Хоча, напевно, сьогодні найбільше хвилює споживачів, чи не підскочать ціни на електроніку через промисловість Японії, яка постраждала внаслідок стихії. Бо ж відомо, що багато електронних пристосувань, особливо мобільні телефони та комп’ютери, мають процесори, виготовлені саме в Японії. Сьогодні від природного катаклізму вже мають чималі втрати такі найвпливовіші виробники електроніки, як «Тошиба», «Соні», «Панасонік» та «Кенон». Згідно прогнозів столичних експертів, собівартість, скажімо, смартфонів та планшетних комп’ю­терів може вирости до 10-15%. А ось ринок побутової техніки навряд чи зросте в ціні. За словами Дмитра, в Україні та, зокрема, у Хмельницькому суто японської продукції немає, а продукції інших виробників більше, ніж потрібно. Тому будь-який ріст цін буде чистою спекуляцією. Навіть електроніка найближчим часом, запевняє наш співрозмовник, рости в ціні не буде. А якщо таке станеться, то не раніше літа. 
І ще одне. За словами Дмитра, споживачам не варто боятися техніки, зібраної в Азії. «По-перше, вона точно не міститиме японської радіації, – заспокоює консультант. – А, по-друге, якщо прилад виготовлений на заводі, який належить компанії-виробнику, то у тому самому Китаї на виробництві є надійна система контролю якості, при якій здійснюється повний контроль до виходу техніки з конвеєра. Та й у цій густозаселеній країні кожний доро­жить своїм робочим місцем. На відміну від Європи, де, збираючи техніку, працівники не лише отримують вищу зарплатню та ще й не мають конкуренції. Отож і виходить, що збирають вони гірше, а коштує вона вище».
Відсутність усього японського в товарах, на яких значиться «Made in Japan», стосується не лише побутової техніки чи автомобілів, яких, до речі, в Хмельницькому теж немає.
Якщо розбудити вночі більшість наших співвітчизників і запитати: «А, що ви знаєте про Японію?», то одразу на пам'ять приходить… звичайно ж, суші. Однак, навіть у такій, здавалося б, суто японській страві, хмельничанам теж не віднайти нічого «їхнього». Більше того, навіть самі японці не знають, що таке суші в тому значенні, як це розуміємо ми. «Японці, які приїжджають у будь-яку західну країну, і заходять до ресторану японської кухні, губляться в здогадках про походження цієї страви», – стверджує Артем, студент-міжнарод­-ник, який снідав місо-супом з водоростями в одному з закладів японської кухні у Хмельницькому саме тоді, коли ми прийшли «у розвідку». Артем стажувався у Японії два місяці у позаминулому році. Каже, що на смак уся японсько-хмельницька кухня більше схожа на дуже погану підробку, а нашу церемонію вживання своєї їжі, японці взагалі б «прокляли». Для них – це дуже логічна і правильна процедура. Та, оскільки японського у наших закладах, які навіть і декоровані ієрогліфами, так само мало, як і самих японців, то перейматися особливо і не варто. «Продуктів харчування, завезених з Японії, у нас немає, а заклад позиціонує себе як ресторан японської кухні тому, що у нас кухня їхня, тобто методи її приготування, рецепти, традиції, – неспішно пояснює офіціант Микола. – Адже, для того, щоб зварити укра­їнський борщ у Таїланді, туди не обов’язково везти всі інгредієнти». Однак, каже, що окремі продукти, все ж таки, потрапляють до ресторану з Японії. Але це дуже обмежена кількість. В основному це стосується дорогих страв, у які входять різноманітні делікатеси, та окремих напоїв. Тому тим, хто наважився поласувати улюбленими суші, боятися, що вони зроблені з радіоактивних японських продуктів не варто. Як кажуть – нема лиха без добра. Те, що у нас немає радіоактивних продуктів і товарів, звичайно ж, радує, але те, що у тій кухні, яку нам вихваляють як японську, немає нічого японського – викликає геть інші відчуття.

 

Коментарі:

Інформація з інших ресурсів

Популярні новини

Новини Хмельниччини
Останні оголошення
  Так  Ні, дякую